レストランを選択してください : | 言語を選択してください : |
カフェTOO |
![]() |
カジュアルダイニングのカフェTOOでは、10のクッキングシアターにて各国の料理をご用意しております。ゲストの皆様の目の前でご用意する、世界の美食をお楽しみください。 |
レストラン ペトリュス |
![]() |
レストラン ペトリュスでは、ビクトリア湾のパノラマを眺めながら、フランス料理をお楽しみいただけます。さらに、アジア屈指のワインセラーでは、お食事に最適な各国のワインを取り揃えております。 |
![]() ドレープカーテン、印象派の油絵やクリスタル製のシャンデリアなど、クラシカルで重厚なインテリアでまとめられたメインダイニングルーム、また、プライベートパーティーに最適なアルザスルームやバーガンディールームがございます。 また、青空を駆け抜ける馬が描かれたドーム型の天井など、ヨーロッパのダイニングを彷彿とさせるダイニングにて、美食の世界へとご案内いたします。 受賞暦 - 香港、マカオ、台湾での中国のワインリスト・オブ・ザ・イヤー、香港のベストホテルレストランワインおよびベストワインリスト、中国のワインリスト・オブ・ザ・イヤーアワード (2015年) - ザ・ワールド・オブ・ファイン・ワイン(米国)、「アジアのベストワインリスト」(2014年) - 香港タトラーベストレストランガイド「香港のトップ20レストラン」11位獲得(2014年) - ワインスペクテイター(米国)、「ベスト・オブ・アワード・オブ・エクセレンス」 (2000~2014) なお、レストラン ペトリュスのご利用は6歳以上のお子様からとなっております。 ![]() |
夏宮 |
![]() |
ミシュラン1ッ星レストランの夏宮(サマーパレス)では、叶志祥総料理長がご用意する広東料理をお楽しみいただけます。伝統的な広東料理から、季節の食材を使った期間限定メニューなどをご用意しております。 |
![]() また、ランチライムには点心や総料理長のお勧めメニューをご用意しております。 受賞歴 - 香港・マカオのミシュラン1ッ星レストラン(2018年) ![]() |
ロブスター バー&グリル |
![]() |
ロブスター バー&グリルは、食前酒からお食事までお楽しみいただけるカジュアルダイニングです。ライブバンドによるパフォーマンスは、週に6日間お楽しみいただけます。 |
なだ万 |
![]() |
1830年に創業した日本料理の老舗 なだ万では、長年にわたり世界の美食家たちをもてなしてまいりました。そのなだ万の海外初店舗となるアイランド シャングリ・ラ 香港のなだ万では、伝統を受け継いだ料理とおもてなしで皆様をお迎えしております。 |
Ming Pavilion |
Hokkien cuisine has excited the senses for centuries with savoury offerings that promise warmth, freshness, and flavour, born out of Fujian province’s natural abundance. It has since crossed borders, journeying aboard ships and its crewmen’s hearts to distant Asian shores. As cultures met, the cuisine evolved as natives made it their own—a reflection of their land, tastes, and soul. But every great cuisine keeps its essence. And what travels always comes home, bearing stories and change. Within the sanctuary of Island Shangri-La, Hokkien cuisine makes its long-awaited homecoming. Relived within this majestic setting are simpler times, where the scent of tea blends with myriad conversations. Every plate here is a rare opportunity to deepen the understanding not only of the food, but of the people behind its narrative. Every dish served is a catalyst for strengthened connections with friends and loved ones. And by the end of the meal, what remains is not only the memory of taste, but the rekindled bonds of people and community. Simplicity brings serenity, allowing authenticity to shine. Such is the soul of Hokkien cuisine, embodied by an ability to draw out a multitude of flavours from the humblest of ingredients. It is a quality made possible by celebrating the individual narratives of each dish component, be it from soil to kitchen, from sea to market. |
